Jak používat "jiný muž" ve větách:

Ale žádný jiný muž se jí nevzdal tak snadno, jako já.
Но никой мъж не се е предавал толкова лесно, колкото аз.
Proč v mém životě není jiný muž?
Защо няма друг мъж в живота ми?
A jiný muž tě uvidí a myslí si, že jsi krásná.
Някой друг мъж те вижда и вярва, че си красива.
Na Východě je jiný muž, kterého podezírají, a když ho chytí, tak já...
На Изток има един човек, когото подозират и ще го хванат. Аз...
Kdyby ten jiný muž učinil správný tah... mohl by se stát králem oblasti Pecos.
И ако някой друг изиграе правилни ходове... може да се появи нов крал на Пекос.
Budou se ptát, zda vás Larry nebo jiný muž udeřil a zda se vám to líbilo.
Ще те питат дали Лари или друг мъж те е удрял и дали ти е харесвало.
Nikdy nebyl jiný muž, kromě tebe.
Не съм имала друг след теб.
Jeho bývalá manželka nám řekla, že se ze zajetí vrátil jako jiný muž.
Бившата му жена каза, че се върнал от затвора като различен човек.
Protože se mi zalíbil jiný muž.
Защото бях привлечена от друг мъж.
Ten jiný muž byl poručík Paris?
И този друг мъж е лейтенант Парис?
Jíž se žádný jiný muž nesměl dotknout.
Никой друг нямал право да я докосва.
Před pěti lety jsem byl úplně jiný muž.
Преди пет години бях различен човек.
Chápu váš cynismus, Warden Stonová, ale ujišťuji Vás, že jsem naprosto jiný muž.
Разбирам цинизъма Ви, Уардън Стоун, но Ви уверявам, че съм напълно променен.
Jednoho dne se objevil v domě jiný muž, když byl táta v práci.
Един ден, един човек дойде в къщата ни когато, татко беше на работа.
"Dotýkáš se mě, jako žádný jiný muž předtím."
"Ти ме докосна, както никой друг мъж не ме бе докосвал преди."
Zajistím, abys ji nikdy nespatřil ty ani žádný jiný muž.
Ще направя така, че никой друг да не я види никога повече.
Už nikdy tě žádný jiný muž tak neuspokojí.
Никой друг няма да може да те задоволи.
Nechtěl, abych tam hrála, byla úspěšná, abych se na mě díval jiný muž a toužil po mě.
Той не искаше да съм там, отново на върха, и други мъже да ме гледат и желаят.
Byl s ním nějaký jiný muž?
Имаше ли някой друг с него?
Já žiju, protože jsem přežil déle než jakýkoliv jiný muž, který stál proti němu.
Аз живея, защото оцелях по-дълго от всеки човек, който се е изправял срещу него.
Je tady ještě i jiný muž, kromě vašeho manžela?
Имало ли е други мъже, освен съпруга ти?
Zítra vykročím s mým stojanem na zádech jako jiný muž.
Ще застана с триножника си като нов човек.
Takže jsem buď jiný muž díky Cuddyové nebo jen předstírám, že jsem jiný, protože vím něco o Třináctce a chci vás svést ze stopy nebo mi hráblo, protože jsem ztratil pacienta.
Защото или съм променен човек, от Къди, Или се преструвам на променен човек, защото знам нещо за №13 И се опитвам да ви хвърля в грешната следа, или просто съм пощурял, защото изгубих пациент.
Jiný muž, jiné trestní stíhání za znásilnění.
С друг човек, с друго обвинение.
Tvůj bratr jede domů, jako jiný muž, aspoň v to doufáme.
Брат ти се завръща у дома и съм уверен, че е напълно променен.
Když se James vrátil z armády, Byl to jiný muž, že?
Когато Джеймс се върна от армията беше различен човек, нали?
Pod sebou jsem viděl muže, kterého pronásledoval jiný muž.
Видях мъж който бяга, преследван от друг мъж.
Když se se mnou dnes večer vyspíš, budu s tebou druhý den mluvit jako žádný jiný muž, kterého si kdy potkala."
Ако спиш с мен тази нощ, то аз утре ще ти казвам истината за разлика от всеки мъж, който ще се роди за сто години.
Zajímalo by mě, jestli bych já někdy mohl být jiný muž.
Чудя се дали самият аз бих могъл някога да стана друг човек.
Nejspíš je to jiný muž a nejspíš má drogy.
Вероятно има друг мъж, който носи наркотици.
Jsi posedlý smrtí někoho, jehož fatální chybou bylo, že ho zplodil jiný muž.
Вие сте обсебени от смъртта на някой чийто фатален недостатък е, че е признат от друг човек
Nebyl to Montgomery, byl to nějaký jiný muž.
Това не беше Монтгомъри, беше друг мъж.
Je ze mě úplně jiný muž, Gábi.
О, напълно нов човек съм тези дни, Габи.
Ať už je to za měsíc, za rok, nebo kdykoli jindy, všechny přijdou zpátky, stejný příběh, jiný muž.
Така и не се научиха. Месец, дори година по-късно, всички се връщат. Същата история, но с друг мъж.
Neměl bych vidět svou přítelkyni, jak ji veřejně osahává jiný muž.
Не бива да виждам приятелката си опипвана публично от друг мъж.
Nějaký jiný muž má tvou... Tvou tvář, tvou minulost. Celý tvůj život.
Някой друг има твоето лице, миналото ти, целия ти живот.
Kromě Ježíše Krista, žádný jiný muž nezemřel, aby zachránil muže před jejich hříchy.
Отделно от Исус Христос, никой друг не умря, за да спаси хората от греховете им.
Žádný jiný muž, ať už je to prorok, je mrtvý za naše hříchy; a žádná žena, ať už je to matka Ježíše, je mrtvý za naše hříchy.
Нито един друг човек, че е пророк, не умря за нашите грехове; и нито една жена като майката на Исус не умря за нашите грехове.
Ale v tajnosti čekal na svolení se projevit, být viděn a vyslyšen, a vše, co potřeboval, byl jiný muž, který ho dovede k zodpovědnosti a vytvoří bezpečný prostor pro cit, byla to okamžitá přeměna.
Тайно обаче чака подкрепа да изрази себе си, да бъде видян, да бъде чут. Всичко, от което имаше нужда, беше друг мъж да го подкрепи, създаде сигурност и промяната беше моментална.
0.48407196998596s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?